绘本阅读:Fly Away Home 中文名:《我想有个家》,作者Eve Bunting

中文名:《我想有个家》作者: 伊芙·邦婷、 罗纳德·希姆勒

在苏州的诚品书店 读给儿子听,看的是中文的版本,准备买本英文版给孩子。

是个有些伤感的故事,没有家的父子两人,住在机场的侯机大厅中,在几个机场奔波,以免被发现驱赶。孩子也许现在不太明白,经历过无家可归的人应该是感触颇深,顺带搜索了这位Eve Bunting的作品,愿以后都能收下。

其它作品:https://www.amazon.com/Eve-Bunting/e/B000APZIQ6/ref=dp_byline_cont_book_1

 

英文亚马逊链接:https://www.amazon.com/Fly-Away-Home-Eve-Bunting/dp/0395664152/ref=sr_1_1?s=books&ie=UTF8&qid=1474177759&sr=1-1&keywords=Fly+Away+Home

英文内容PDF:http://www.readingandwritingproject.com/public/resources/workshop_materials/11-30-2012/Fart_Aliens_Toilets_Dragons_Comics/Fly_Away_Home_Level_O.pdf

 

Fly Away Home
–By Eve Bunting
My dad and I live in an airport. That’s because we don’t have a home and the airport is better than the streets. We are careful not to get caught. Mr. Slocum and Mr. Vail were caught last night. “Ten green bottles, hanging on the wall,” they sang. They were as loud as two moose bellowing. Dad says they broke the first rule of living here. Don’t get noticed. Dad and I try not to get noticed. We stay among the crowds. We change airlines. “Delta, TWA, Northwest, we love them all,” Dad says. He and I wear blue jeans and blue T-shirts and blue jackets. We each have a blue zippered bag with a change of blue clothes. Not to be noticed is to look like nobody at all. Once we saw a woman pushing a metal cart full of stuff. She wore a long, dirty coat and she lay down across a row of seats in front of Continental Gate 6. The cart, the dirty coat, the lying down were all noticeable. Security moved her out real fast. Dad and I sleep sitting up. We use different airport areas. “Where are we tonight?” I ask. Dad checks his notebook. “Alaska Air,” he says. Over in the other terminal.” That’s okay. We like to walk. We know some airport regulars by name and by sight. There’s Idaho Joe and Annie Frannie and Mars Man. But we don’t sit together. “Sitting together will get you noticed faster than anything,” Dad says. Everything in the airport is on the move—passengers, pilots, flight attendants, cleaners with their brooms. Jets roar in, close to the windows. Other jets roar out. Luggage bounces down chutes, escalators glide up and down, disappearing under floors. Everyone’s going somewhere except Dad and me. We stay. Once a little brown bird got into the main terminal and couldn’t get out. It fluttered in the high hollow spaces. It threw itself at the glass, fell panting to the floor, flew to a tall, metal girder, and perched there, exhausted. “Don’t stop trying,” I told it silently. “Don’t! You can get out!” For days the bird flew around, dragging one wing. And then it found the instant when a sliding door was open and slipped through. I watched it rise. Its wing seemed OK. “Fly, bird,” I whispered. “Fly away home!” Though I couldn’t hear it, I knew it was singing. Nothing made me as happy as that bird. The airport’s busy and noisy even at night. Dad and I sleep anyway. When it gets quiet, between two and four A.M., we wake up. “Dead time,” Dad says. “Almost no flights coming in or going out.” At dad time there aren’t many people around so we’re extra careful. In the mornings Dad and I wash up in one of the bathrooms, and he shaves. The bathrooms are crowded, no matter how early. And that’s the way we like it. Strangers talk to strangers. “Where did you get in from?” “Three hours our flight was delayed. Man! Am I bushed!” Dad and I, we don’t talk to anyone. We buy donuts and milk for breakfast at one of the cafeterias, standing in line with our red trays. Sometimes Dad gets me a carton of juice. On the weekends Dad takes the bus to work. He’s a janitor in an office in the city. The bus fare’s a dollar each way. Fly Away Home (O), page 2 of 2 On those days Mrs. Medina looks out for me. The Medinas live in the airport, too—Grandma, Mrs. Medina and Denny who’s my friend. He and I collect rented luggage carts that people have left outside and return them for fifty cents each. If the crowds are big and safe, we offer to carry bags. “Get this one for you, lady?” It looks heavy.” Or, “Can I call you a cab?” Denny’s real good at calling cabs. That’s because he’s seven already. Sometimes passengers don’t tip. Then Denny whispers, “Stingy!” But he doesn’t whisper too loud. The Medinas understand that it’s dangerous to be noticed. When Dad comes home from work, he buys hamburgers for us and the Medinas. That’s to pay them for watching out for me. If Denny and I’ve had a good day, we treat for pie. But I’ve stopped doing that. I save my money in my shoe. “Will we ever have our own apartment again?” I ask Dad. I’d like it to be the way it was, before Mom died. “Maybe we will,” he says. “If I can find more work. If we can save money.” He rubs my head. “It’s nice right here, though, isn’t it, Andrew? It’s warm. It’s safe. And the price is right.” But I know he’s trying all the time to find us a place. He takes newspapers from the trash baskets and makes pencil circles around letters and numbers. Then he goes to the phones. When he comes back he looks sad. Sad and angry. I know he’s been calling about an apartment. I know the rents are too high for us. “I’m saving money, too,” I tell him, and I lift one foot and point to my shoe. Dad smiles, “Atta boy!” “If we get a place, you and your dad can come live with us,” Denny says. “And if we get a place, you and your mom and your grandma can come live with us,” I say. “Yeah!” We shake on it. That’s going to be so great! After next summer, Dad says, I have to start school. “How?” I ask. “I don’t know. But it’s important. We’ll work it out.” Denny’s mom says he can wait for a while. But Dad says I can’t wait. Sometimes I watch people meeting people. “We missed you.” “It’s good to be home.” Sometimes I get mad, and I want to run at them and push them and shout, “Why do you have homes when we don’t? What makes you so special?” That would get us noticed, all right. Sometimes I just want to cry. I think Dad and I will be here forever. Then I remember the bird. It took a while, but a door opened. And when the bird left, when it flew free, I know it was singing

 

诺如病毒,先肚子不舒服,再呕吐,再发烧,有想打嗝的情况

诺如病毒

从知道的病例特症:基本是潜伏24-48小时。学校中易大面积爆发。

先肚子不舒服,再呕吐( 常伴随想打嗝),再发烧,

去医院看,当前也没有什么特效药。一般2-3天自然就好。

碰上有些人发展很快,吐的厉害加高烧,这种还是 赶快到医院输液以免脱水。

注意病毒主要是从呕吐物传播,感染了诺如病毒的家人,也要当心,成年人也会感染

据说是好了也没有什么 抗体,也可能再次感染。

上面是我对诺如病毒的 一点个人 了解,不构成医疗建议。

更多可以参考知乎上的回复

https://www.zhihu.com/search?type=content&q=%E8%AF%BA%E5%A6%82%E7%97%85%E6%AF%92

 

 

wordpress禁用评论功能

后台外观- 编辑 中,选择主题对应的此文件

主题的 functions.php 文件

//禁用页面的评论功能
function disable_page_comments( $posts ) {
	if ( is_page()) {
	$posts[0]->comment_status = 'disabled';
	$posts[0]->ping_status = 'disabled';
}
return $posts;
}
add_filter( 'the_posts', 'disable_page_comments' );

百度编辑器ASP调用实例

被编辑器的问题折磨了阵,现解决完成,放出代码。
A :添加新闻

  1. 头部引用,将下面代码中的baidu换成你的代码路径,我这边由于早期网页,用的GB2312编辑,所以多加了charset=”gbk”参数。

<script type=”text/javascript” charset=”gbk” src=”baidu/ueditor.config.js”></script>
<script type=”text/javascript” charset=”gbk” src=”baidu/ueditor.all.min.js”> </script>
<script type=”text/javascript” charset=”gbk” src=”baidu/lang/zh-cn/zh-cn.js”></script>

2. 多行文本框的位置替换

注意这里我在 FORM中添加了onSubmit=”changevalue();”

思路是点提交表单时,将百度编辑器中的值获取出来,传递给原来的textarea中的参数。

就是这句代码的作用:document.getElementById(“contents”).value=UE.getEditor(‘editor’).getContent()

调试中大家可以将textarea参数中的 style=”display:none;” 去掉,方便跟踪效果。

 

<form name=”form1″ id=”form1″ method=”post” action=”news.asp” onSubmit=”changevalue();”>
<script id=”editor” type=”text/plain” style=”width:552px;height:200px;”></script>
<textarea id=”contents” name=”contents” cols=”80″ rows=”8″ style=”display:none;”></textarea>
</textarea>
<script type=”text/javascript”>
function changevalue(){
document.getElementById(“contents”).value=UE.getEditor(‘editor’).getContent()
}
var ue = UE.getEditor(‘editor’);
</script>

B. 编辑新闻
编辑文章与添加文章不同之处就是要给百度编辑器赋值。

头部调用相同。

<script id=”editor” type=”text/plain” style=”width:552px;height:200px;”></script>
<textarea id=”contents” name=”contents” cols=”80″ rows=”8″ style=”display:none;”><%=rs(“content”)%></textarea>
</textarea>
<script type=”text/javascript”>
function changevalue(){
document.getElementById(“contents”).value=UE.getEditor(‘editor’).getContent()
}
var ue = UE.getEditor(‘editor’);
$(function(){
var contentinfo =$(‘#contents’).val();
ue.addListener(“ready”, function () {
ue.setContent(contentinfo);
});
});

</script>

 

C. 接收表单数据
我没有用百度编辑器的获取值的方法因为是JS或CSS与百度编辑器的代码有冲突,怎么也获得不了,所有就直接用个传递数据的方式来实现了。

这与平时写的代码没两样,无论ASP, PHP, JSP 都易实现,仍是象没有富文本编辑器前获取参数一样的方式。

 

附,百度编辑器网址:http://ueditor.baidu.com/website/download.html